sensor Seat Alhambra 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2005Pages: 272, PDF Size: 6.39 MB
Page 20 of 272

18Cintos de segurança
Pré-tensor dos cintos*
Para maior segurança do condutor e do passageiro, com o c ci
in
nt
to
o
c co
ol
lo
oc
ca
ad
do
o
, além do sistema de airbag, existem os dispositivos pré-
tensores nos enroladores automáticos dos cintos dianteiros de três
pontos.
O sistema é activado em caso de colisão frontal grave pelos
sensores que disparam uma carga pirotécnica em ambos
dispositivos automáticos de enrolar.
Isso faz com que tais dispositivos girem no sentido contrário ao da
tensão ficando assim tensados os cintos.
N No
ot
ta
as
s
• Quando o pré-tensor é activado, é liberado fumo, o que não indica
qualquer incêndio no veículo.
• Caso de desmantelamento do veículo ou de peças do sistema, é
indispensável ter em consideração estas prescrições de segurança. Estas
prescrições são do conhecimento dos Serviços Técnicos.
K
Fixar os assentos para crianças
Q Qu
ua
an
nd
do
o nnã
ão
o vvo
ol
lt
te
e aa uut
ti
il
li
iz
za
ar
r oo aas
ss
se
en
nt
to
o ppa
ar
ra
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s,
, éé nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o
v vo
ol
lt
ta
ar
r aa aac
ct
ti
iv
va
ar
r oo ssi
is
st
te
em
ma
a dde
e aai
ir
rb
ba
ag
g ddo
o aac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
an
nt
te
e ppe
el
lo
o sse
eu
u
S Se
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o.
.
K• • QQu
ua
ai
is
sq
qu
ue
er
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
os
s nno
o ssi
is
st
te
em
ma
a ee bbe
em
m aas
ss
si
im
m aa mmo
on
nt
ta
ag
ge
em
m ee
d de
es
sm
mo
on
nt
ta
ag
ge
em
m dde
e ppe
eç
ça
as
s ddo
o mme
es
sm
mo
o ppa
ar
ra
a aa eex
xe
ec
cu
uç
çã
ão
o dde
e oou
ut
tr
ro
os
s ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
os
s dde
e
r re
ep
pa
ar
ra
aç
çã
ão
o,
, ssó
ó ppo
od
de
em
m sse
er
r eex
xe
ec
cu
ut
ta
ad
do
os
s ppo
or
r uum
m SSe
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o.
.
• • AA ffu
un
nç
çã
ão
o ppr
ro
ot
te
ec
ct
to
or
ra
a ddo
o ssi
is
st
te
em
ma
a cch
he
eg
ga
a aap
pe
en
na
as
s ppa
ar
ra
a uum
m aac
ci
id
de
en
nt
te
e.
. UUm
ma
a vve
ez
z
a ac
ct
ti
iv
va
ad
do
os
s oos
s ppr
ré
é-
-t
te
en
ns
so
or
re
es
s ddo
os
s cci
in
nt
to
os
s,
, éé nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o ssu
ub
bs
st
ti
it
tu
ui
ir
r oo ssi
is
st
te
em
ma
a.
.
• • QQu
ua
an
nd
do
o oo vve
eí
íc
cu
ul
lo
o ffo
or
r vve
en
nd
di
id
do
o,
, dde
ev
ve
er
rá
á sse
er
r een
nt
tr
re
eg
gu
ue
e aao
o nno
ov
vo
o ppr
ro
op
pr
ri
ie
et
tá
ár
ri
io
o oo
L Li
iv
vr
ro
o dde
e BBo
or
rd
do
o cco
om
mp
pl
le
et
to
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
A A mme
en
no
os
s qqu
ue
e uum
m SSe
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o tte
en
nh
ha
a dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ad
do
o oo aai
ir
rb
ba
ag
g ddo
o
a ac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
an
nt
te
e,
, nnã
ão
o cco
ol
lo
oq
qu
ue
e nnu
un
nc
ca
a sso
ob
br
re
e oo aas
ss
se
en
nt
to
o ddo
o aac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
an
nt
te
e uum
m
a as
ss
se
en
nt
to
o ppa
ar
ra
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s nno
o qqu
ua
al
l aa ccr
ri
ia
an
nç
ça
a ffi
iq
qu
ue
e sse
en
nt
ta
ad
da
a dde
e cco
os
st
ta
as
s nno
o sse
en
nt
ti
id
do
o
d da
a mma
ar
rc
ch
ha
a,
, ppo
or
rq
qu
ue
e iis
st
to
o rre
ep
pr
re
es
se
en
nt
ta
a uum
m een
no
or
rm
me
e ppe
er
ri
ig
go
o.
.
D Di
ir
ri
ij
ja
a-
-s
se
e aa uum
m SSe
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o sse
e dde
es
se
ej
ja
a dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ar
r oo ssi
is
st
te
em
ma
a.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
P Pu
ux
xa
ar
r oo cci
in
nt
to
o ppa
ar
ra
a cco
om
mp
pr
ro
ov
va
ar
r qqu
ue
e ffi
ic
co
ou
u dde
ev
vi
id
da
am
me
en
nt
te
e cco
ol
lo
oc
ca
ad
do
o.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 72 of 272

Posto de condução68
Já que a bateria está a descargar, é melhor desconectar todos os
consumidores eléctricos que não são imprescindíveis.
L Lu
uz
z aav
vi
is
sa
ad
do
or
ra
a ddo
o cci
in
nt
to
o dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a
A advertencia correspondente é:
"COLOCAR OS CINTOS DE SEGURANÇA"
Esta luz avisadora (somente para alguns países) pisca por seis
segundos ao ligar a ignição, para lembrar que se deve colocar os
cintos de segurança.
Em caso que no se coloquem os cintos, um sinal acústico soará
(como um zumbador) que deverá parar quando se coloquem os
cintos ou depois de seis segundos.
⇒capítulo sobre "Cintos de segurança".K
Prioridade 2 (símbolos amarelos)
Se aparece um símbolo amarelo, soa uma sinal acústica. Os
símbolos indicam um perigo. A função indicada deve ser
controlada o mais rápido possível. Em caso de produzir-se varias
anomalias ao mesmo tempo, aparecem os símbolos de um em um
durante 2 segundos aproximadamente.
N Ní
ív
ve
el
l dde
e óól
le
eo
o iin
ns
su
uf
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e
A advertencia correspondente é:
"VERIFICAR NIV. ÓLEO"
Em caso que se acenda este símbolo: parar e desligar o motor!
Verificar o nível do óleo e em caso de necessidade, acrescentar
⇒
capítulo "Óleo do motor".M Me
ed
di
id
do
or
r ddo
o nní
ív
ve
el
l ddo
o óól
le
eo
o cco
om
m dde
ef
fe
ei
it
to
o
A advertencia correspondente é:
"SENSOR ÓLEO OFICINA!"
Se este símbolo pisca significa provavelmente que o sensor do
nível do óleo apresenta problemas. Deveria dirigir-se
imediatamente a um Serviço Técnico. Pode continuar a viagem,
mas deveria comprovar o nível do óleo regularmente, por ex., cada
vez que tenha de efectuar um reabastecimento de combustível.
A An
no
om
ma
al
li
ia
as
s ddo
o mmo
ot
to
or
r
• • MMo
ot
to
or
r aa gga
as
so
ol
li
in
na
a
• • MMo
ot
to
or
r ddi
ie
es
se
el
l
A advertencia correspondente é:
"AVARIA MOTOR OFICINA!"
Em caso de surgir um falho na gestão do motor durante o
andamento, o avisador correspondente se acende (motor a
gasolina) ou pisca (motor diesel). Neste caso deveria proceder
imediatamente a uma revisão do motor por um Serviço Técnico.
S Si
is
st
te
em
ma
a dde
e aan
nt
ti
ib
bl
lo
oq
qu
ue
ei
io
o ((A
AB
BS
S)
)*
*
A advertencia correspondente é:
"ABS AVARIA"
Uma avaria no sistema ABS se indica da seguinte maneira:
S Se
e aac
ce
en
nd
de
e oo aav
vi
is
sa
ad
do
or
r ddo
o AAB
BS
S ppo
or
r sse
ep
pa
ar
ra
ad
do
o
, é possível travar o
veículo pelo sistema de travões normal – ou seja, sem o ABS.
Contudo, deveria dirigir-se o mais rapidamente possível a um
Serviço Técnico.
Para maior informação sobre o sistema EDS
⇒página 164.
Page 84 of 272

Abertura e fecho80
Desactivar o alarma
Para desactivar o alarma, desbloquear as portas do veículo.
N No
ot
ta
a
• No caso de depois acabar o sinal do alarma existe alguma tentativa de
entrar na zona de segurança, por exemplo, abrir o capot traseiro depois de
abrir uma porta, o alarma funcionará outra vez.
• O sistema de alarma pode ser activado e desactivado com o comando a
distancia de frequência radial*. Mais detalhes sobre a utilização, o
senhor/a encontra no capítulo "Comando a distancia por frequência radial".
A
Ac
ct
ti
iv
va
ar
r aa vvi
ig
gi
il
lâ
ân
nc
ci
ia
a ddo
o hha
ab
bi
it
tá
ác
cu
ul
lo
o*
*
Ao activar o sistema de alarma anti-roubo se activa também a
vigilância do habitáculo.Se é produzido algum movimento dentro do habitáculo com a
vigilância do mesmo activada, é disparado o sistema anti-roubo.
N No
ot
ta
a
Prestar atenção nas advertencias da pagina 75.
S
Se
en
ns
so
or
re
es
s
Os sensores para vigilância do habitáculo estão localizados na
parte superior das longarinas, entre as portas dianteiras e
traseiras.
Para o correcto funcionamento do sistema de vigilância do
habitáculo, não se deve tapar os sensores.
N No
ot
ta
a
Depois de 14 dias se apaga o avisador para economizar bateria no caso
que o veículo estiver estacionado por um longo período de tempo. O
sistema continua activado.
I In
nt
te
er
rr
ru
up
pç
çã
ão
o ddo
o ddi
is
sp
pa
ar
ro
o dde
e aal
la
ar
rm
ma
a
Para interromper o disparo do alarma se deve girar a chave no
sentido de abertura ou premir a tecla abrir
⇒ fig. 681do
comando a distancia.
N No
ot
ta
a
• No caso de disparo do alarma, para o conhecimento do condutor, se
sinaliza com o avisador situado na porta do condutor a través do pisca
diferente de alarma activado.
K
Fig. 66AL0-081
Page 85 of 272

Abertura e fecho81
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Sensor volumétrico
Se trata de uma função de vigilância ou controle incorporada ao
sistema de alarma anti-roubo que detecta mediante o ultra-som o
acesso não autorizado ao interior do veículo, por exemplo, através
de uma janela. O sistema dispõe de dois sensores: emissor e
receptor.
A Ac
ct
ti
iv
va
ar
r
O sensor volumétrico se conecta automaticamente ao activar o
alarma anti-roubo, tanto fechando com a chave de forma mecânica
como com o controle a distancia.
D De
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ar
r
O sensor volumétrico, se desactiva ao abrir o veículo, accionando
a chave de forma mecanica no fecho da porta, com o comando a
distancia por frequencia radial.
N No
ot
ta
a
• Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico, ao
abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo da
porta do condutor. Este piscar é diferente ao do alarme activo.
• Depois do terceiro disparo do alarma provocado pelo sensor volumétrico,
o sistema de alarma não se dispara.
• Os disparos ocasionados por outros sensores (abertura de portas,
maleteiro, etc) continuam funcionando.
K
C Co
om
ma
an
nd
do
o àà ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a ppo
or
r ffr
re
eq
qu
ue
en
nc
ci
ia
a rra
ad
di
ia
al
l*
*
Destrancagem e trancagem do veículo
Com o comando a distancia por frequência radial é possível
realizar as seguintes funções sem a necessidade de utilizar a
chave de forma mecãnica:
– abertura e fecho do fecho centralizado
– conexão e desconexão do alarma anti-roubo* e do sistema de
segurança do fecho
– abertura individual* somente da porta do condutor
– conexão e desconexão da luz interior
⇒capítulo "Portas, fecho
centralizado".
O emissor de ondas de frequência radial com pilhas está
localizado na cabeça da chave do veículo. O receptor se encontra
no habitáculo.
Fig. 67AL0-081
Page 99 of 272

Luzes e visibilidade95
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Quando estão ligadas as quatro luzes, acende-se uma luz
avisadora no interruptor, ao mesmo ritmo de intermitência.
É necessário prestar atenção as disposições legais a respeito do
uso das luzes de emergência.
K
Controle da distancia de parking (PDC)*6
Este sistema evita consideravelmente os pequenos golpes ao
estacionar, sobretudo, na cidade, estacionando entre outros
veículos.
Se se premir o interruptor correspondente (PDC) situado na
consola central, os sensores situados no pára-choque do veículo
avisam-nos, através de um som curto intermitente e uma lâmpada
de controlo, da proximidade de um obstáculo. Este aviso é
produzido quando a distância e o obstáculo é de 40 cm. O som
curto é acelerado até se tornar contínuo, quando a distância é de
cerca de 20 cm.
K
Livre para comutador suplementário 8
⇒ fig. 78K
Palas de sol
As palas de sol podem ser retiradas dos seus suportes laterais e
girar para o lado das portas.
O espelho de cortesia com luz* está dotado de uma luz que se
acende ao abrir a tampa protectora.
K
Fig. 79AL0-088
Page 104 of 272

Luzes e visibilidade100
• • LLi
im
mp
pa
a/
/l
la
av
va
a ppá
ár
ra
a-
-b
br
ri
is
sa
as
s aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
co
o
Empurrar a alavanca para cima para a posição
5, funciona o
limpa/lava pára-brisas.
Ao soltar a alavanca:
deixa de sair água mas as escovas funcionam por mais quatro
segundos.
K
Sensor de chuva*
Em caso do veículo estar dotado de um sensor de chuva e a
função de limpeza pisca-pisca está activada, este sensor é o
responsável de ajustar automaticamente a duração dos intervalos,
em função da quantidade de chuva que cai.
O comando
Ada alavanca do limpa vidros serve para ajustar de
forma individual a sensibilidade do sensor de chuva.
Depois de ligar a ignição é necessário activar novamente o sensor
de chuva. Para isso é necessário desconectar a função de limpeza
pisca-pisca do limpa pára-brisas e conectá-la novamente.
K
Desembaciador térmico
• • DDe
es
se
em
mb
ba
ac
ci
ia
ad
do
or
r tté
ér
rm
mi
ic
co
o ppi
is
sc
ca
a-
-p
pi
is
sc
ca
a
C Co
on
ne
ec
ct
ta
ar
r:
:
Empurrar a alavanca até a posição
6.
A escova realiza um percurso cada seis segundos
aproximadamente.
D De
es
sc
co
on
ne
ec
ct
ta
ar
r:
:
Empurrar a alavanca no sentido da direcção. Em caso de
desconectar o desembaciador enquanto realiza um percurso, este
continua funcionando até que finalize o percurso.
7
6
LEO-012Fig. 85
Page 146 of 272

Climatização142
Recomendações
• É necessário não tapar o sensor da grade de ar ao lado do
mostrador.
• Para que o Climatronic funcione correctamente é necessário
retirar o gelo, neve ou folhas que se encontram na entrada do ar,
na frente do pára-brisas.
• A eficiência do aquecimento depende da temperatura do líquido
refrigerante, a potência calorífica será total quando o motor estiver
na temperatura de serviço.
• Se não está conectada no modo AUTO durante um longo tempo,
podem produzir mau cheiro por acumulação no vaporizador
procedente do exterior. Para eliminar estes cheiros, deve conectar
o sistema de refrigeração na velocidade máxima como mínimo
uma vez no mês, inclusive durante o inverno. Abrir brevemente
uma janela.
• O ar viciado é eliminado através das aberturas localizadas no
revestimento lateral do maleteiro. Por isso, é necessário ter
atenção ao colocar bagagem para não tapar essas aberturas.
• Com elevadas temperaturas exteriores e com um alto grau de
humidade, é possível que surgem gotas de água condensada
formando uma pequena mancha de água debaixo do carro. Isso é
normal e não significa nenhuma avaria.
• Circulando a baixas velocidades, é conveniente que o ventilador
funcione com uma velocidade lenta para evitar o embaciamento
dos cristais, seleccionado o comando AUTO ou ECON.
K
Uso económico do Climatronic
Em regime de refrigeração, o compressor do Climatronic consome
potência do motor e influi no consumo de combustível. Osseguintes pontos devem ser observados para que o equipamento
funcione o menor tempo possível:
• Em caso de sobrecarga de calor dentro do habitáculo devido a
uma exposição intensiva aos raios do sol, é melhor abrir as janelas
para deixar sair o ar quente.
• Durante o andamento não deve estar conectado o compressor se
as janelas estão abertas ou o tecto de abrir*.
• Se a temperatura interior desejada pode ser ajustada sem a
necessidade de conectar o sistema de refrigeração, é melhor optar
pelo funcionamento ECON.
K
Problemas de funcionamento
• Se depois de ligar a ignição se acendem todos os símbolos do
painel durante aproximadamente 15 segundos, tal significa que o
equipamento tem uma anomalia. Dirija-se imediatamente a um
Serviço Técnico.
• Se em alguma ocasião o sistema de refrigeração não funciona,
pode ser que:
– a temperatura exterior é inferior a +5°C
– desconexão total do Climatronic pela alta temperatura do líquido
refrigerante do motor
– fusíveis fundidos.
Controlar o fusível e em caso necessário, substituir; ver capítulo
"Fusiveis". Comprovar o Climatronic em caso de necessidade.
• Em caso de redução da potência calorífica, revisar o Climatronic.
K
Page 168 of 272

164Tecnologia inteligente
C
Co
on
nt
tr
ro
ol
le
e aan
nt
ti
i-
-d
de
er
rr
ra
ap
pa
ag
ge
em
m ((T
TC
CS
S)
)
Nos vecíulos com tracção dianteira, o TCS reduz a potência do
motor, impedindo que ao acelerar, as rodas derrapem. Este
equipamento actua em qualquer velocidade do carro, em
combinação com o ABS. Em caso de varia do ABS, o TCS não
funciona.
Nos veículos dotados de TCS estão equipados adicionalmente com
um bloqueio electrónico do diferencial (EDS).
Através do EDS se facilita notavelmente ou inclusive se possibilita
arrancar, acelerar ou subir inclinações quando o piso apresenta
condições desfavoráveis.
O EDS actua automaticamente, isto é, sem a necessidade da
intervenção do motorista.
O sistema controla as rotações das rodas através dos sensores do
ABS. Enquanto a velocidade do andamento não seja superior a
80 km/h, a diferença de rotação é de umas 100 rotações/ minuto
que possa existir entre as rodas, devido ao estado resvaladiço do
piso s so
om
me
en
nt
te
e dde
e uum
m lla
ad
do
o
, que se compensaria travando a roda
que gira em falso, e a potência se transmite à outra roda através
do diferencial.
E Es
st
te
e ppr
ro
oc
ce
es
ss
so
o dde
e aaj
ju
us
st
te
e éé ppe
er
rc
ce
eb
bi
id
do
o aat
tr
ra
av
vé
és
s dde
e rru
uí
íd
do
os
s.
.
P Pa
ar
ra
a aal
lc
ca
an
nç
ça
ar
r aa mma
ai
io
or
r eef
fi
ic
ci
iê
ên
nc
ci
ia
a ddo
o EED
DS
S,
, aao
o ssa
ai
ir
r,
, ppi
is
sa
ar
r oos
s ppe
ed
da
ai
is
s
d do
o aac
ce
el
le
er
ra
ad
do
or
r ee dda
a eem
mb
br
ra
ai
ia
ag
ge
em
m dde
e aac
co
or
rd
do
o cco
om
m aas
s cco
on
nd
di
iç
çõ
õe
es
s ddo
o
p pi
is
so
o.
.Para o que o disco do travão da roda não se aqueça com o EDS se
desconecta automaticamente em caso de esforço extremo. O
veículo continua funcionando com as mesmas propriedades que
um veículo sem EDS. Por este motivo não se adverte sobre a
desconexão do EDS.
Quando o travão estiver frio, o EDS se conecta automaticamente.
Se se acender o indicador do ABS, também pode ser o aviso de
uma avaria do EDS. Dirija-se imediatamente a um Serviço Técnico.
O TCS se conecta automaticamente ao arrancar o motor. Em caso
necessário pode ser conectado ou desconectado novamente ao
premir brevemente o botão situado no tablier central.
Com o TCS desconectado, se acende a luz avisadora.
Normalmente o TCS deveria estar sempre conectado. Somente em
casos especiais, isto é, quando se deseje que as rodas derrapem,
seria necessário desconectar o TCS, por exemplo:
– em uso das rodas de emergência*,
– com as correntes de neve,
– conduzir em pistas com neve profunda ou por terreno suave,
– com o carro atolado, para retirar o veículo balançando-o,
– em subidas com diferenças entre as rodas motrizes, por
exemplo, gelo no lado direito e asfalto seco no lado esquerdo.
Nestas condições, o EDS continua funcionando.
A Ao
o aac
ce
el
le
er
ra
ar
r sso
ob
br
re
e uum
m ppi
is
so
o rre
es
sv
va
al
la
ad
di
iç
ço
o,
, ppo
or
r eex
xe
em
mp
pl
lo
o,
, gge
el
lo
o oou
u nne
ev
ve
e,
, ppi
is
sa
ar
r oo
a ac
ce
el
le
er
ra
ad
do
or
r ccu
ui
id
da
ad
do
os
sa
am
me
en
nt
te
e.
. IIn
nc
cl
lu
us
si
iv
ve
e cco
om
m oo EED
DS
S aas
s rro
od
da
as
s ppo
od
de
em
m rre
es
sv
va
al
la
ar
r
e e iin
nf
fl
lu
ui
ir
r nna
a ees
st
ta
ab
bi
il
li
id
da
ad
de
e ddo
o vve
eí
íc
cu
ul
lo
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
O O mmo
od
do
o dde
e cco
on
nd
du
uz
zi
ir
r sse
e dde
ev
ve
e sse
em
mp
pr
re
e aao
o ees
st
ta
ad
do
o ddo
o ppi
is
so
o ee aao
o ttr
ra
an
ns
si
it
to
o.
. OO ffa
at
to
o
d de
e sse
er
r mma
ai
io
or
r aa sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a cco
om
m oo EED
DS
S nnã
ão
o dde
ev
ve
e sse
er
r mmo
ot
ti
iv
vo
o ppa
ar
ra
a cco
or
rr
re
er
r rri
is
sc
co
o
a al
lg
gu
um
m.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 169 of 272

165 Tecnologia inteligente
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Depois seria necessário conectar o TCS novamente.
N No
ot
ta
a
Para garantir o funcionamento perfeito do TCS, os quatro pneus devem ser
iguais. Caso contrário, o rendimento do motor será menor.
⇒“Troca de rodas”. K
P Pr
ro
og
gr
ra
am
ma
a eel
le
ec
ct
tr
ró
ón
ni
ic
co
o dde
e ees
st
ta
ab
bi
il
li
id
da
ad
de
e
(
(E
ES
SP
P)
)*
*
Com a ajuda do ESP aumenta o controle do veículo em situações
limites da dinâmica da condução, como por exemplo, nas curvas
ou ao acelerar.
Com o ESP ampliamos as funções do ABS/TCS e reduzimos sob
qualquer condição de condução, a possibilidade de derrapagem.
Isto é, melhoramos também a estabilidade do veículo.
O sistema trabalha no campo total da velocidade em relação com
o ABS. No caso de avaria do ABS, tampouco funciona o ESP.O ESP se conecta automaticamente ao arrancar o motor e realiza
um auto-check.
O sistema pode ser conectado e desconectado em caso de
necessidade, basta premir o botão situado no tablier central.
Com o sistema desconectado se acende a luz avisadora do ESP
⇒
capítulo "Avisadores luminosos".
O ESP deveria estar sempre conectado. Somente em casos
especiais, em situações extremadamente desportivas quando a
derrapagem é desejada, deveria desconectar o sistema.
Deve conectar novamente o ESP depois destas situações
especiais.
O ABS e o EDS
⇒capítulo "Comutadores" permanecem
conectados ainda que o ESP esteja desconectado.
F Fu
un
nc
ci
io
on
na
am
me
en
nt
to
o
O programa electrónico de estabilidade está integrado ao ABS,
EDS e TCS. Além dos dados disponíveis para estas funções, a
unidade de controle do ESP necessita ajustes adicionais
preparados por sensores de alta precisão. A velocidade de giro do
veículo em volta do eixo superior, a aceleração, a pressão dos
travões e o giro da direcção são os dados de medidas necessários.
Com a ajuda do giro da direcção e da velocidade do veículo se
determina a direcção desejada pelo condutor e se compara
continuamente com o comportamento real do veículo. Quando se
produzem diferenças, como por exemplo, derrapagem, o ESP trava
a roda adequada automaticamente.
O veículo se estabiliza com as forças efectivas de travão sob a
roda. Se o veículo não se encontra na posição correcta (com a
parte traseira em tendência a sair), os travões actuaram sobre a
O O ees
st
ti
il
lo
o dde
e cco
on
nd
du
uç
çã
ão
o dde
ev
ve
e sse
em
mp
pr
re
e ees
st
ta
ar
r aad
da
ap
pt
ta
ad
do
o aao
o ees
st
ta
ad
do
o dda
a ppi
is
st
ta
a ee ààs
s
c co
on
nd
di
iç
çõ
õe
es
s ddo
o ttr
rá
áf
fe
eg
go
o.
. PPa
ar
ra
a mma
ai
io
or
r sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a ddo
o TTC
CS
S nnã
ão
o dde
ev
ve
er
ri
ia
a cco
or
rr
re
er
r
n ne
en
nh
hu
um
m rri
is
sc
co
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 195 of 272

191 Verificação e reposição de níveis
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Se não dispomos de G G1
12
2+
+
não se deve acrescentar nenhum outro
aditivo. Em tal caso, é melhor acrescentar água e corrigir à
primeira oportunidade, a proporção da mistura de anticongelante
com o aditivo indicado (ver a página anterior).
Em caso de grandes perdas do líquido, somente deve reabastecer
com o motor frio, para que este não sofra danos.
A Ao
o rre
ea
ab
ba
as
st
te
ec
ce
er
r oo llí
íq
qu
ui
id
do
o nnã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e nnu
un
nc
ca
a sso
ob
br
re
ep
pa
as
ss
sa
ar
r aa mma
ar
rc
ca
a
m ma
ax
x.
.
O líquido restante, ao aquecer-se, é expulsado através da válvula
de descarga que se encontra na tampa do sistema de refrigeração.
E En
nr
ro
os
sc
ca
ar
r ffi
ir
rm
me
em
me
en
nt
te
e aa tta
am
mp
pa
a.
.
N No
ot
ta
a sso
ob
br
re
e oo iim
mp
pa
ac
ct
te
e aam
mb
bi
ie
en
nt
ta
al
l
Normalmente, o líquido refrigerante retirado não deveria ser utilizado
novamente, e é necessário ser inutilizado de acordo com as disposições
legais sobre protecção do meio ambiente.
K
Ventilador do radiador
O accionamento do ventilador é eléctrico e o seu comando é
efectuado graças ao termosensor, através da temperatura dolíquido refrigerante (em algumas versões também é accionado
através da temperatura do compartimento do motor).
L Lí
íq
qu
ui
id
do
o ddo
os
s ttr
ra
av
võ
õe
es
s
O depósito do líquido dos travões está localizado no
compartimento do motor, no lado esquerdo.
Nos veículos com ABS* o depósito do líquido dos travões está
localizado no mesmo lugar, mas o seu desenho é diferente.
N No
ot
ta
a
As versões com condução à direita, o depósito do líquido dos travões está
instalado no lado direito do compartimento do motor.K
T Ta
an
nt
to
o oo aad
di
it
ti
iv
vo
o cco
om
mo
o oo llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e ssã
ão
o nno
oc
ci
iv
vo
os
s ppa
ar
ra
a aa ssa
aú
úd
de
e.
.
P Po
or
r ees
st
te
e mmo
ot
ti
iv
vo
o éé nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o ggu
ua
ar
rd
da
ar
r oo aan
nt
ti
ic
co
on
ng
ge
el
la
an
nt
te
e nno
o sse
eu
u vva
as
si
il
lh
ha
am
me
e
o or
ri
ig
gi
in
na
al
l ee ffo
or
ra
a ddo
o aal
lc
ca
an
nc
ce
e dda
as
s ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s.
. QQu
ua
an
nd
do
o ffo
or
r nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o rre
et
ti
ir
ra
ar
r oo
l lí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e,
, tte
er
r ccu
ui
id
da
ad
do
o eem
m rre
ec
co
or
rr
rê
ê-
-l
lo
o ee ggu
ua
ar
rd
dá
á-
-l
lo
o eem
m uum
m llu
ug
ga
ar
r
s se
eg
gu
ur
ro
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
A As
ss
si
im
m,
, éé ppo
os
ss
sí
ív
ve
el
l,
, qqu
ue
e uum
ma
a vve
ez
z ppa
ar
ra
ad
do
o oo mmo
ot
to
or
r,
, oo vve
en
nt
ti
il
la
ad
do
or
r cco
on
nt
ti
in
nu
ue
e aa
f fu
un
nc
ci
io
on
na
ar
r ddu
ur
ra
an
nt
te
e aal
lg
gu
um
m tte
em
mp
po
o ((a
at
té
é dde
ez
z mmi
in
nu
ut
to
os
s)
) mme
es
sm
mo
o cco
om
m aa iig
gn
ni
iç
çã
ão
o
d de
es
sl
li
ig
ga
ad
da
a.
. TTa
am
mb
bé
ém
m éé ppo
os
ss
sí
ív
ve
el
l qqu
ue
e dde
ec
co
or
rr
ri
id
do
o aal
lg
gu
um
m tte
em
mp
po
o,
, sse
e aac
cc
ci
io
on
ne
e dde
e
r re
ep
pe
en
nt
te
e,
, sse
em
mp
pr
re
e qqu
ue
e:
:
– – aa tte
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a ddo
o llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e ssu
ub
ba
a,
, ppo
or
r cca
au
us
sa
a ddo
o cca
al
lo
or
r
a ac
cu
um
mu
ul
la
ad
do
o.
.
– – oo cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
to
o ddo
o mmo
ot
to
or
r sse
ej
ja
a aaq
qu
ue
ec
ci
id
do
o aad
di
ic
ci
io
on
na
al
lm
me
en
nt
te
e,
, ees
st
ta
an
nd
do
o jjá
á
q qu
ue
en
nt
te
e,
, sso
ob
b uum
ma
a iin
nt
te
en
ns
sa
a iir
rr
ra
ad
di
ia
aç
çã
ão
o sso
ol
la
ar
r.
.
P Po
or
r iis
ss
so
o,
, dde
ev
ve
e-
-s
se
e tte
er
r mmu
ui
it
to
o ccu
ui
id
da
ad
do
o aao
o rre
ea
al
li
iz
za
ar
r qqu
ua
al
lq
qu
ue
er
r ttr
ra
ab
ba
al
lh
ho
o nno
o
c co
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
to
o ddo
o mmo
ot
to
or
r.
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!